語数関連エントリー

英語多読 語数の少ない絵本ですが

英語の多読とはいいますが、絵本ばかりだと冊数はたくさん読めます。 そのかわり語数はたくさんとは言えませ~ん。 絵を眺めているだけでも楽しめる絵本で英語が ... これなんか語数も少なくて、たったの50語。 アメリカでおなじみの黄色いスクールバスが ...

英語多読 語数の少ない絵本ですが

大統領就任式翌日の米有力紙の社説の語数を比較する

... ゆえに、語数が少ない=オバマに批判的というわけではないことは知っておくべきです。 事実、Chicago Sun-Timesは2番目に少ない語数ですが、全編オバマ賛歌。不気味さを感じるほどの持ち上げようです。 その中で ...

大統領就任式翌日の米有力紙の社説の語数を比較する

●1月31日(土) 1月の総語数 たくさん読んだな~

... でも絵は一緒。 6900語 初読/ MTH のリサーチガイド ではでは、1月の総語数です。 端数切捨てで430000語! 夏休みに50万語超えが一度あったけど ... 応援してして~ 2004年4月からの総語数が、700万語を超えましたー

●1月31日(土) 1月の総語数 たくさん読んだな~

最新OS環境に対応したベストセラー翻訳ソフトの最新版! 「 ...

... 【パック合計語数 468万語】 ※ 付属の専門辞書:英日・日英 各5分野 計167万語(英日/日英) ビジネス・法律 (日外アソシエーツ) ビジネス、法律、金融 ... 【パック合計語数 438万語】 ※ 付属の専門辞書:英日・日英 各6分野〔7種類〕 計137万語(英日 ...

最新OS環境に対応したベストセラー翻訳ソフトの最新版! 「 ...

アクセスアップのためのブログ研究 【その3】 語数制限、携 ...

... SO-NETと同様、ほとんど制限がありませんが、でも、語数制限はあるようで記事の最後がちょっと尻切れトンボになっています。、 『GOO』 GOOでは語数制限があって2つのアクセス・ランキング表は表示できません。 『FC2』 ほぼ完璧に表示してくれます。 ...

アクセスアップのためのブログ研究 【その3】 語数制限、携 ...

語数に関する質問

語数 質問(本体) 人生に必要な単語数はいくつでしょうか? ..

質問(本体) 人生に必要な単語数はいくつでしょうか? その根拠は何ですか? 質問(あったらいいもの) そのような単語リストがあれば教えていただけますか? また、根拠の部分、学問(言語学?教育心理?)とかでの裏づけがあると後で調べられるので助かります。 背景 日本語は何となく分かるし、必要な単語は適時補えるので、あまり考えていない。 けれども、例えば、「現代用語の基礎知識」では単語数足りないですよね。 ただ、英語ならば、例えば、大学受験の英語なら2,000語、TOEFLで100点弱なら10,000語とか言われるが(テスト対策的にですが)、 中身のある話(ご飯を食べたとかそういうのではなくて、内容が込み入ったもの)には足りません。 では、どれくらいあれば十分なのか、と思ったため。

学習・教育 芸術・文化・歴史  質問(本体) 人生に必要な単語数はいくつでしょうか? ..の詳細

語数 以前、社名を募集しましたが今回はもう一度主旨を変え..

以前、社名を募集しましたが今回はもう一度主旨を変えて・・ IT系の会社で技術力よりも企画力や成果を売りにする会社で、 適した社名を考えています。 システムとは限らず、Web デザインも行います。 制作会社というよりは、企画会社と位置づけたい所です。 社名の長さ、単語数、言語は問わず、「こんなのどう?」と いう社名があれば教えて下さい。 分かりにくいものに関しては意味もお付け下さい。 (意味や由来は無理やり付けてもらってOKです) 男性的過ぎる、強そうな名前はあまり求めていません。

ビジネス・経営 ウェブ制作  以前、社名を募集しましたが今回はもう一度主旨を変え..の詳細

語数 【日英翻訳API】 日本語の単語→英単語 英単語→日本..

【日英翻訳API】 日本語の単語→英単語 英単語→日本語の単語 に変換してくれるAPIを探しています。 (XMLなどで受け取れるもの) 無料・有料は、問いません。 Yahoo Pipesを使って作られた方がいらっしゃるのですが、 (http://muumoo.jp/news/2007/05/09/0translationapi.html) できれば、商用利用したいので、 単語数が多くて、安定稼働(法人が運営しているところ)がいいです。

インターネット ウェブ制作  【日英翻訳API】 日本語の単語→英単語 英単語→日本..の詳細

語数 Atok2006(win XP) で標準辞書をコンバートしてテキス..

Atok2006(win XP) で標準辞書をコンバートしてテキストに落とし込みたいです。 Microsft IMEでも同様のことが出来ればそれでもかまいません。 コンバートしたものがテキストで読めるのが条件です。 ※Atok用の追加辞書を探しているのや、ユーザー辞書の移植方法等を知りたいのではないです。 また、テキストで各IME程度の登録語数(数万以上)の 表記、読みが読める状態のものがあればそれでもかまいません。 よろしくお願いいたします。

コンピュータ 学習・教育  Atok2006(win XP) で標準辞書をコンバートしてテキス..の詳細

語数 英単語に関して次の条件を満たすオンラインの辞書を探..

英単語に関して次の条件を満たすオンラインの辞書を探しています。 ①無料 ②類義語と語源に重点をおいている。というかこれだけでも可。 ③英々辞典、英和辞典どちらでも可。 ④日本語、英語どちらのサービスも可。 ⑤収録語数が最低1万を超えている。 以上、よろしくお願いします。

インターネット 学習・教育  英単語に関して次の条件を満たすオンラインの辞書を探..の詳細